1.
The suffix, "-manta" may be translated as "from".
e.g.:
Wasiymantan hamusaq. = I'll come
from my house.
(wasi = "house") (-y = 1st person singular possessed) (-manta
= "from") (-n = validator) (hamuy = "to come") (-saq
= 1st person singular future tense conjugation)
e.g.:
Chakramantachu purinki? = Will you
travel from the farm/ranch?
(chakra = "farm/ranch") (-manta = "from") (-chu
= interrogative) (puriy = "to travel") (-nki = 2nd person
singular future tense conjugation)
2.
"-manta" may be used to express origin.
e.g.:
Bostonmantan kani. = I'm from Boston.
(-manta = "from") (-n = validator) (kay = "to be")
(-ni = 1st person singular present tense conjugation)
e.g.:
Maymantan kanki? = Where are you
from?
(may = "where") (-manta = "from") (-n = validator)
(kay = "to be") (-nki = 2nd person singular present tense
conjugation)
3.
When it is preceded by a time adverb, and occasionally by demonstrative
adjectives, "-manta" is followed by the word, "pacha".
e.g.:
Kunanmanta pacha llank'asunchis.
= Starting today, we'll work.
(kunan = "now") (-manta -pacha = "from this moment")
(llank'ay = "to work") (-sunchis = 1st person plural inclusive
future tense conjugation)
e.g.:
Kaymanta pachachu hamurqankichis?
= Did you all come from here?
(kay= demonstrative adjective "here") (-manta -pacha = "from")
(-chu = interrogative) (hamuy = "to come") (-rqa = simple
past tense) (-nkichis = 2nd person plural conjugation)
4.
"-manta" may indicate the material an object is made of.
e.g.:
Saramanta t'antata mihuyta munani.
= I want to eat corn bread (bread made from corn).
(sara = "corn") (-manta = "of") (t'anta = "bread")
(-ta = direct object marker) (mihuy = "to eat") (-ta = direct
object marker) (munay = "to want") (-ni = 1st person singular
present tense conjugation)
e.g.:
Misk'i t'antamanta wawata wayk'usaq.
= I'll cook a baby made of sweet bread (like a gingerbread man!)
(misk'i = "sweet") (t'anta = "bread") (-manta =
"of") (wawa = "baby") (-ta = direct object marker)
(wayk'uy = "to cook") (-saq = 1st person singular future tense
conjugation)
5.
Indicates the theme or main point of discourse or a conversation.
e.g.:
Susanaq mamanmanta rimashayku. =
We're talking about Susana's mom.
(-q = 3rd person singular possessor) (mama = "mother") (-n
= 3rd person singular possessed) (-manta = "about") (rimay
= "to talk") (-sha = present progressive) (-yku = 1st person
plural exclusive present tense conjugation)
e.g.:
Imamanta rimashankichis? = What
are you guys talking about?
(ima = "what") (-manta = "about") (rimay = "to
talk") (-sha = present progressive) (-nkichis = 2nd person plural
present tense conjugation)
|